英会話カフェ

英語の勉強が続く!ブログで日常例文・スマホアプリなど、英語の勉強に役立つ情報を配信中

*

ガソリンスタンドは和製英語!海外で正しく伝えるには?

      2014/08/30

こんにちは。英語が大好きな管理人ジャネットです!

今回は、前回お伝えした和製英語シリーズからの英語をご紹介します。

工場

海外では通じない和製英語・・・和製英語だと知らずに使ってしまったら・・・。

あまり考えたくはないですね。頑張って話している英語。

なのに外国人にまったく通じてなかったら、かなり恥ずかしいと感じてしまいます・・・。

そうならないためにも、ぜひチェックして、英語力アップに役立ててくださいね!

Sponsored Links

はじめに

日本人は和製英語を非常によく使います・・・。

和製英語とは、「日本で作られた、英語風の日本語語彙」。

日本で作られているので、もちろん外国人には通じません・・・。

しかも・・・「え!?普通に使ってたこれも和製英語なの!?」ってものもあります!

どれが和製英語なのかしっかり理解しておきましょう!

そもそも和製英語ってなに!?

これについては和製英語シリーズの最初の記事で紹介していますのでそちらをご覧ください!

和製英語「ガソリンスタンド」

さて、本題に入って、今回の和製英語をご紹介していきます。

今回の和製英語は、「ガソリンスタンド」です!

和製英語シリーズ第二回目はガソリンスタンドになりました!

これは、みなさんも普通に日常会話で使っていますよね!?

車に普段の乗っていらっしゃる方は、頻繁にガソリンスタンドに行きますね。

そんなガソリンスタンドですが、一見英語っぽいのです。英語らしいですよね!?

が、違います!海外でガソリンスタンドと言ってもダメです。通じませんのでご注意を。

ガソリンスタンドを正しく英語で表現すると?

そんなこんなで、非常によく使う和製英語「ガソリンスタンド」。

海外では通じませんが、正しく英語で表現するにはなんといえばいいのでしょうか!?

これは、ご存じの方が多いと思います。

答えは、「gas station」です。ガソリンスタンドではなくて、ガスステーションです。

和製英語「ガソリンスタンド」の由来は?

次は、和製英語「ガソリンスタンド」がなぜ使われるようになったのかをご紹介したいと思います。

答えは、これも簡単。英語をくっつけてしまっただけ。

ガソリンを売る店ということで、gasolin「ガソリン」とstand「売店」をくっつけたわけです。

単純ですね・・・。

英語でスタンドというと、もっと小規模な売店のことを表します。

由来で分類すると・・・

  1. 英語を略して和製英語となったもの
  2. 英語を利用して造語をつくったもの
  3. 別の意味になってしまったもの
  4. その他

これらのうち2番の「英語を利用して造語をつくったもの」に該当しますね。

ガソリンスタンドを使った英語例文

最後は、和製英語「ガソリンスタンド」を使って、例文をご紹介します!

ここまで、ガソリンスタンドの由来など、詳しくご紹介してきました。

なので、もうガソリンスタンドは忘れることはないと思います。

しかし、ここで例文を覚えておくことで、実際に英語を話すときに非常に役立つと思います!

例文といっても、簡単な英語です。

Let’s stop at the next gas station!

「次のガソリンスタンドに寄ろうよ!」

覚えるならこの例文がいいですね。

ドライブのときなどで活躍しそうですね!

最後に

ここまで和製英語「ガソリンスタンド」について、説明をしてきましたが、いかがだったでしょうか!?

和製英語は、普段の生活の中に数多く隠れています。

それが和製英語だとわかっていればいいのですが、知らずに海外で使ってしまうと・・・。

今後そうならないためにも、和製英語についての理解を深め、英語力をアップさせていきましょう!

今回はこの辺で失礼します。

今回も最後までご覧いただきありがとうございました!

それでは、また次回です。See you next!

 - 和製英語