英会話カフェ

英語の勉強が続く!ブログで日常例文・スマホアプリなど、英語の勉強に役立つ情報を配信中

*

実は、カンニングは和製英語!正しい表現は?

      2014/11/04

こんにちは。英語が大好きな管理人ジャネットです!

今回は、和製英語シリーズからの英語をご紹介します。

試験

海外では通じない和製英語・・・和製英語だと知らずに使ってしまったら・・・。

あまり考えたくはないですね。頑張って話している英語。

なのに外国人にまったく通じてなかったら、かなり恥ずかしいと感じてしまいます・・・。

そうならないためにも、ぜひチェックして、英語力アップに役立ててくださいね!

Sponsored Links

はじめに

日本人は和製英語を非常によく使います・・・。

和製英語とは、「日本で作られた、英語風の日本語語彙」。

日本で作られているので、もちろん外国人には通じません・・・。

しかも・・・「え!?普通に使ってたこれも和製英語なの!?」ってものもあります!

どれが和製英語なのかしっかり理解しておきましょう!

そもそも和製英語ってなに!?

これについては和製英語シリーズの最初の記事で紹介していますのでそちらをご覧ください!

和製英語「カンニング」

さて、本題に入って、今回の和製英語をご紹介していきます。

今回の和製英語は、「カンニング」です!

和製英語シリーズ第12回目はカンニングなりました!

カンニングは、普通にテストのときに使っていますが、実は和製英語です。

「カンニングは禁止です。」「カンニングをした生徒は0点にします!」などなど。

良く聞く言葉ですが、和製英語・・・・これも意外と知らない方が多いかも!

完全に日本語に定着してしまっていますね。

しかし、繰り返しになりますが・・・カンニングは和製英語です!

海外では通じません!要注意です!

しかも、海外では通じないどころか、違った意味で伝わってしまうので他の和製英語よりも注意が必要ですね!

カンニングを正しく英語で表現すると?

テストのときなどで使われている和製英語「カンニング」。

これを英語で正しく表現するといったいどうなるのでしょうか!?

そもそもカンニングが和製英語だと知らなかった方も多いと思います。

正しい表現もなんだかぴんときませんが・・・正しく表現すると、「cheating」になります。

和製英語カンニングとちょっと似ているきもします・・・。

和製英語「カンニング」の由来は?

次は、和製英語「カンニング」がなぜ使われるようになったのかをご紹介したいと思います。

理由は・・・「cunning」が和製英語になって別の意味になってしまったです。

理由らしい理由ではないような気がしますが・・・。(笑)

cunningは英語で「悪賢い」「ずるい」といった意味があります。

正直カンニングと似たような意味です。だから、和製英語カンニングとして使われるようになったんですね。

由来で分類すると・・・

  1. 英語を略して和製英語となったもの
  2. 英語を利用して造語をつくったもの
  3. 別の意味になってしまったもの
  4. その他

これらのうち3番の「別の意味になってしまったもの」に該当しますね。

カンニングを使った英語例文

最後は、和製英語「カンニング」を使って、例文をご紹介します!

ここまで、カンニングの由来など、詳しくご紹介してきました。

なので、もうカンニングは和製英語だと忘れることはないと思います。

しかし、ここで例文を覚えておくことで、実際に英語を話すときに非常に役立つと思います!

例文といっても、簡単な英語です。

She cheated on the biology exam.

「彼女は生物の試験でカンニングをした。」

こんな感じですね。カンニングは見つかったらひどい目にあうのでやめておいたほうが無難ですね。

最後に

ここまで和製英語「カンニング」について、説明をしてきましたが、いかがだったでしょうか!?

和製英語は、普段の生活の中に数多く隠れています。

それが和製英語だとわかっていればいいのですが、知らずに海外で使ってしまうと・・・。

今後そうならないためにも、和製英語についての理解を深め、英語力をアップさせていきましょう!

今回はこの辺で失礼します。

今回も最後までご覧いただきありがとうございました!

それでは、また次回です。See you next!

 - 和製英語 ,