英会話カフェ

英語の勉強が続く!ブログで日常例文・スマホアプリなど、英語の勉強に役立つ情報を配信中

*

満員電車にて!すぐ使える英語の例文

      2014/05/17

I nearly step on someone’s foot on a packed train.

「満員電車で誰かの足を踏みそうになる。」

山手線

今日は昨日に引き続き通勤関係の例文をご紹介します。

例文を暗記する勉強法で、英語を上達させましょう!

今日の例文は、「今回の英語」で解説中!

Sponsored Links

おすすめの英語の勉強法を紹介中

英会話カフェでは、他にもおすすめの英会話スクール・英語教材や勉強法を紹介しています。英語を勉強し始めたばかりの方にもおすすめです!ぜひそちらもチェックしてみてください!

>>海外ドラマフレンズ勉強法へはこちら

>>スマホ勉強法へはこちら

>>スマホアプリ集へはこちら

効率よく短期間で、かつ確実に英語を話せるようになりたい方!

必見です!ぜひこちらもご覧ください!!

>>安心の大手英会話スクール!確実に英語が話せるようになる「ECC外語学院」

>>格安!かつ英語の質も確保できるオンライン英会話「DMM英会話」

前回の英語

さて、今回の英語「満員電車」に入る前に、まずは前回の英語の復習からです。前回は・・・

 

Don’t open your paper so wide during the morning rush hour!

「朝の通勤ラッシュの時間帯に新聞をそんなに広げないでよ!」

 

この例文でした。

>>前回の記事はこちら

前回の英語は、「通勤ラッシュ時の新聞」についての英語表現でした。

今回の英語とは通勤つながりですね。

覚えておきたい英語は新聞です。paperでもnewspaperでもOKでした。

「新聞を配達する」は、deliver newspapersでOK!

 

また、通勤ラッシュという英語表現も覚えておきたいですね。

夕方の通勤ラッシュは、the evening rush hourと言います。

満員電車は、a packed trainです。

今回の英語

本題に入って今回の英語です。今回の英語は昨日に引き続き、通勤で使える英語「満員電車」です。

昨日の英語の中の満員電車a pakced trainを使った例文ですね。

満員電車は本当に勘弁してほしいですよね。できれば乗りたくはありません。

特に、夏の夜の満員電車は最悪です・・・。

 

満員電車は英語で、packed trainですが、満員電車ではなく、単に混雑している電車というときは、crowded trainと言います。

以前、レストランの混雑のときの英語で、busyとcrowdedについて紹介しました。

これらと関連する英語です。packedは「人が密集していて」というニュアンスが含まれます。

一方、crowdedは「人が多くて」というニュアンスになります。

しっかり区別をして、使い分けたいですね。

 

満員電車では、人の足を踏んでしまうことがよくありますよね・・・

電車のブレーキとか揺れとかでバランスを崩してしまって・・・偶然に。

意図しない出来事ですが非常に気まずくなります。泣

I lost my balance.

「バランスを崩した。」

 

こんな感じで表現できます。さらに、自分のせいではないよ!と言いたい場合は・・・

It was not my fault!

「私のせいではないよ!」

です。

つり革につかまってできるだけ回避したいですね。

満員電車では人が多いですから、予期せぬトラブルに巻き込まれないように・・・。

最近の私生活からの英語

最近見たい映画ができました!で、さっそく見に行ってきました!

 

なんの映画かというと・・・CM等でなんどもみていらっしゃると思いますが・・・

「永遠の0」

です! 

いやー泣けました!本当にすばらしかった!ぜひ見てください、損はしません!

例文を紹介しておくと・・・

This movie makes me cry every time I watch it.

「この映画は何度見ても泣けるなぁ。」

何度見ても泣けそうな映画です、それくらい感動しました!

 

今日はこのへんで失礼します!

今日も、最後まで読んでいただきありがとうございました!

次回もぜひご覧ください!

See you next!

 - 通勤 ,